Anne Kilpi toivoo, että Kustantamo Huippu voisi kasvaa suuremmaksi. Alku näyttää lupaavalta, sillä yrityksen ”talliin” kuuluva palkittu dekkaristi Simone Buchholz vierailee syksyllä Helsingin kirjamessuilla.
Vuonna 2014 Anne Kilpi oli uuden edessä.
Hän oli työskennellyt maahanmuuttajien suomen kielen opettajana. Se oli hyvä duuni, mutta:
– Minun tuli ikävä saksan kieltä.
Niinpä germaanista filologiaa sekä suomen kieltä opiskellut nainen perusti oman käännösfirman ja alkoi kierrellä suuria kustantamoita.
Hän kysyi kustantamoilta, halusivatko ne saksankielisiä kirjoja listoilleen. Hän kääntäisi kirjat suomeksi.
Jostain syystä kustantamot eivät kuitenkaan syttyneet – saksankielistä kirjallisuutta julkaistaan Suomessa kovin vähän.
– Syynä voi olla se, että saksankielisestä kirjallisuudesta puuttuvat todelliset maailmantähdet. Saksalainen kirjallisuus voidaan myös mieltää vaikeaksi ja virkkeet pitkiksi, miettii Kilpi.
Kustantamo kodin yhteydessä
Saksalaisia kirjoja paljon lukeneena Kilpi kuitenkin tietää, ettei kirjoissa ole mitään vikaa. Siksi hän päätyi viime vuonna perustamaan oman saksankielistä kirjallisuutta julkaisevan kustantamon.
Kustantamo Huippu sijaitsee Mutalassa. Savitaipaleelta, Etelä-Karjalasta kotoisin oleva Kilpi on asunut Mutalassa vuodesta 2004.
– Mutalasta löytyi meille sopiva talo. Tykkään asua maaseudulla.
Mukavaa mutta monimutkaista työtä
Oman kustantamon pyörittäminen ei ole aivan yksinkertaista.
Ensinnäkin Kilven pitää lukea ja seurata paljon saksankielistä kirjallisuutta.
Hänen pitää myös saada kiinnostavien kirjojen käännösoikeudet itselleen. Toisinaan ne täytyy voittaa hintakilpailussa.
Oikeudet saatuaan Kilpi aloittaa varsinaisen käännöstyön, josta hän pitää kovasti. Hän käyttää apunaan palkkaamaansa kustannustoimittajaa, jonka kanssa tekstiä hiotaan.
Kustantamisen lisäksi Kilpi kääntää edelleen esimerkiksi mainostekstejä yrityksille.
– Teen kustantamista nyt sivutoimisesti, mutta haluaisin siirtyä tähän jatkossa enemmän.
Kilpi painattaa kirjansa Suomessa, sillä suomalaisen työn tukeminen on hänelle tärkeää.
Sarjat sijoittuvat Triesteen ja Hampuriin
Huippu on kustantanut tähän mennessä kaksi kirjaa. Ensimmäinen niistä, Veit Heinichenin Proteo Laurenti -dekkarisarjan ensimmäinen osa julkaistiin joulun alla.
Heinichenin teokset sijoittuvat Italian Triesteen.
Huhtikuussa kustantamolta ilmestyi Simone Buchholzin dekkarisarjan aloitus Revolverisydän, joka sijoittuu Hampuriin.
– Ihastuin kirjailijan tyyliin. Se erottui, ja jäin siihen sekä hänen henkilöhahmoihinsa koukkuun.
Kilpi piti myös siitä, että Buchholzin kirjat sopivat sekä dekkareiden ystäville että kaikille muillekin lukijoille.
Buchholz on tulossa esiintymään lokakuun lopulla Helsingin kirjamessuille. Tapaus on Huipulle iso muun muassa siksi, että hanketta ovat tukeneet Goethe instituutti ja Deutche bibliothek eli Helsingissä sijaitseva saksalainen kirjasto.
Seuraavaksi eli syyskuussa Kustantamo Huippu julkaisee Buchholzin kirjasarjan kuudennen osan, joka palkittiin aikoinaan Saksassa.
Buchholzin kirjoja on käännetty myös italiaksi, englanniksi ja ranskaksi.
Lue myös arvostelu kirjasta!